1 Corinthians 15:1-2 - Good news through which you are being saved?

Does 1 Corinthians 15:1-2 have conditions?


1 Corinthians 15:1: "Now I-make-known (to) you, brothers, THE GOOD-NEWS which I-announced-as-good-news (to) you, which you also received, in which you also stand,"

1 Corinthians 15:2: "THROUGH which you also ARE-BEING-SAVEDIF you-are-holding-on (in) that message I-announced-as-good-news (to) you, unless you-believed in-vain."


Several conditions:

It is written about "THE GOOD-NEWS" (1 Corinthians 15:1) "THROUGH which you also ARE-BEING-SAVED — IF YOU-ARE-HOLDING-ON (in) that message I-announced-as-good-news (to) you, unless you-believed in-vain" (1 Corinthians 15:2). 

You "ARE-BEING-SAVED" (1 Corinthians 15:2) under the following conditions: "THROUGH" (1 Corinthians 15:2) "THE GOOD-NEWS" (1 Corinthians 15:1), and "IF YOU-ARE-HOLDING-ON (in) that message I-announced-as-good-news (to) you, unless you-believed in-vain" (1 Corinthians 15:2).

You can find more details below:


Through the good news:

It is written about "THE GOOD-NEWS" (1 Corinthians 15:1) "THROUGH which you also ARE-BEING-SAVED" (1 Corinthians 15:2). 

You "ARE-BEING-SAVED" (1 Corinthians 15:2) under the following condition: "THROUGH" (1 Corinthians 15:2) "THE GOOD-NEWS" (1 Corinthians 15:1).

Here "THE GOOD-NEWS" (1 Corinthians 15:1) would be referring specifically to "THE GOOD-NEWS (OF) CHRIST" (1 Corinthians 9:12).

For more information:
What is the good news?:


Being saved (in the present tense):

It is written about "the GOOD-NEWS" (1 Corinthians 15:1) "through which you also ARE-BEING-SAVED" (1 Corinthians 15:2). 

The Greek word for "ARE-BEING-SAVED" (1 Corinthians 15:2) here is in a present tense (in ancient Greek manuscripts). 

Salvation can be described for example in the past tense, but also in the present tense and the future tense

For more information:
Salvation can be described in the past, present, and future tense:
Click here


"If" you are holding on:

It is written about "the GOOD-NEWS" (1 Corinthians 15:1) "through which you also ARE-BEING-SAVED — IF YOU-ARE-HOLDING-ON (in) that message I-announced-as-good-news (to) you, unless you-believed in-vain" (1 Corinthians 15:2). 

You "ARE-BEING-SAVED" (1 Corinthians 15:2) under the following condition: "IF YOU-ARE-HOLDING-ON (in) that message I-announced-as-good-news (to) you, unless you-believed in-vain" (1 Corinthians 15:2).

The Greek word for "IF" (1 Corinthians 15:2) is a conditional particle. 


Holding on... with endurance?

It is written about "the GOOD-NEWS" (1 Corinthians 15:1) "through which you also are-being-saved  — if YOU-ARE-HOLDING-ON (in) that message I-ANNOUNCED-AS-GOOD-NEWS (to) you, unless you-believed in-vain" (1 Corinthians 15:2). 

Peter wrote: "THE WORD (OF THE) LORD abides to the age” — and this is THE WORD HAVING-BEEN-ANNOUNCED-AS-GOOD-NEWS to you" (1 Peter 1:25). 

Jesus said: "the seed is THE WORD (OF) GOD (Luke 8:11), "the (seed) in the good soil — these (people) are (ones) who, having-heard THE WORD in (a) good and fertile heart, ARE-HOLDING-ON-TO (it) and bearing-fruit WITH ENDURANCE" (Luke 8:15). 

The Greek word used by Jesus to describe those who "ARE-HOLDING-ON-TO [katechо́ 2722 in Greek] (it)" (Luke 8:15) is the same Greek word that Paul used to describe "if YOU-ARE-HOLDING-ON [katechо́ 2722 in Greek] (in) that message" (1 Corinthians 15:2).

Jesus said that those people "ARE-HOLDING-ON-TO (it)" (Luke 8:15) specifically "WITH ENDURANCE" (Luke 8:15). 

ENDURANCE is not automatic.

For more information:
Is endurance automatic?:
Click here


Comments

Popular Posts